2-Cycle Gas Trimmer/BrushcutterOPERATOR’S MANUALFOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADAwww.RyobiOutdoor.comIMPORTANT MA
10REMOVE THE CUTTING BLADE ANDINSTALL THE CUTTING ATTACHMENTRemove the Cutting Blade1. Align the shaft bushing hole with the locking rod slotand inser
11OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.CAUTION: For proper engine operat
12STARTING INSTRUCTIONS1. Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture.Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions.2. Make sure the On/Off Sto
13For edging (when using the line head cutting attachmentwith EZ-Link™ models), lock the release button of thecutting attachment into the 90° edging h
14HOLDING THE TRIMMERBefore operating the unit, stand in the operating position(Fig. 22). Check for the following:• The operator is wearing eye protec
15Fig. 24Fig. 25Fig. 26DECORATIVE TRIMMINGDecorative trimming is accomplished by removing allvegetation around trees, posts, fences and more.Rotate th
16MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures shouldalso be a part of any
17MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 34Fig. 30NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted holes. Single line can be use
18MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 36AIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1. Remove the four (4) screws securing the airf
19Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover1. Place the air filter/muffler cover over the back of thecarburetor and muffler. Align the screw holes.2.
THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a g
20Check Fuel MixtureOld and/or improperly mixed fuel is usually the reasonfor improper unit performance. Drain and refill the tankwith fresh, properly
21MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit.Do not use strong detergents. Household cleaners t
22If further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean
23SPECIFICATIONSEngine Type...
25EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD SOUTHWEST INC (MTD) are pleas
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCEFOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S.OR 1-800-668-1238 IN CANADAOP
750rSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADAwww.RyobiOutdoor.comMANUEL IMPORTANT À NE PAS
F2TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produit dequalité. Cet outil mécanique de plein air moderne estconçu pour vous ren
F3NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, duMaine, de l'Or
3NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.Forest Land and the state of California (P
F4CONSIGNES DE SÉCURITÉ• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin.
F5• Ne touchez pas le moteur, le boîtier d'engrenages ni lesilencieux. Ces pièces deviennent très chaudes àl'utilisation. Elles restent chau
SYMBOLE SIGNIFICATION• COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE• COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPARRÊT ou STOP•AVERTISSEMENT SURFACECHAUDENe to
F7CONSIGNES DE SÉCURITÉAPPLICATIONSUtilisation comme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Coupe de bordures• Taille autou
F8INSTRUCTIONS DE MONTAGEFig. 3INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure etmédiane (Fig. 1).Fig.
F9INSTRUCTIONS DE MONTAGEInstallez le protecteur d'accessoire de coupe lorsquevous vous servez de l'appareil comme désherbeuse.Installez le
F10INSTRUCTIONS DE MONTAGEFig. 12Pas de guidage5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur lepas de guidage et qu'elle repose à plat con
F11MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c'est que le carburant est vieux ou mal méla
F12INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTNSTRUCTIONS D'ARRÊT1. Relâchez la manette des gaz (Fig. 18). Laissez lemoteur refroidir au ralenti.2. Mettez
F13FONCTIONNEMENT DU EZ-LinkMCLe système EZ-LinkMCpermet d'utiliser ces accessoiresoptionnels :Souffleuse/aspirateur . . . . . . . . . . . . . .
4READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the unit.• Do not operate thi
F14MODE D'EMPLOIChaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vousdéroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame duprotecteur d'accessoi
F15COUPE DÉCORATIVELa coupe décorative consiste à déblayer la végétationautour des arbres, des bornes, des clôtures, etc.Tournez entièrement l'ap
F16ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : certaines procédures d'entretiennécessitent des compétences ou des outilsparticuliers. Si vous n'êtes
F17ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 7,6 m (25 pi) de fil n
F18ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFiltre à airFig. 37Fig. 38Fig. 39Fig. 40Protection du filtredans le silencieux6. Remplacez le filtre à air dans le filtre à
F19ENTRETIEN ET RÉPARATIONSRéinstallation du filtre à air/couvercle dusilencieux1. Placez le filtre à air/couvercle du silencieux surl'endos du c
F20ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 34REMARQUE : l'accessoire de coupe ne devrait pastourner lorsque le moteur est au ralenti.3. S'il tourne, dé
F21ENTRETIEN ET RÉPARATIONSTRANSPORT• Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport.•Videz tout le
F22DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Char
F23CARACTÉRISTIQUESType de moteur...
5• Do not overreach. Always keep proper footing andbalance.• Always hold the unit with both hands when operating.Keep a firm grip on both handles or g
F24REMARQUES
F25Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADAwww.RyobiOutdoor.comESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE750rMANU
E2MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores está diseñadapara brindarle muchas horas
E3NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon yWashington. Toda la tierra forestal de EE
E4• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien losco
E5• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientrascamina entre zonas de corte. • Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague elm
SIMBOLO SIGNIFICADO• CONTROL DE ENCENDIDO YAPAGADOENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA• CONTROL DE ENCENDIDO YAPAGADOAPAGADO O PARADO• ADVERTENCIA DESUPERFICIE
E7NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURACONOZCA SU UNIDADAPLICACIONESComo recortador:• Corte de césped y hierbas delgadas• Recorte de bordes•Recorte decorat
SYMBOL MEANING• ON/OFF STOP CONTROLOFF or STOP• THROWN OBJECTS ANDROTATING CUTTER CANCAUSE SEVERE INJURYWARNING:Do not operate withoutthe cutting atta
E8INSTRUCCIONES DE ENSAMBLECalcomaníaFig. 1Fig. 2Fig. 3En algunas unidades, la manija en J puede estar yainstalada y sólo requiere aflojar los tornill
E9INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEInstale el protector accesorio de corte cuandouse la unidad como recortador de césped.Instale el protector accesorio de cor
E10INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEInstalación de la cuchilla de corte4. Coloque la cuchilla de corte en el buje del eje desalida (Fig. 11).5. Verifique que
E11INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE4. Saque la tuerca, el retén de la cuchilla y la cuchilla.Guarde la tuerca y la cuchilla juntas en un lugarseguro para su
E12INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLENOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible deacuerdo con los reglamentos federales, estatalesy l
E13INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador (Fig. 18).Deje enfriar el motor en mínima.2.
E14Para recortar bordes mientras usa el accesorio de cortede cabeza de línea con modelos EZ-Link™, trabe elbotón de desconexión en el orificio lateral
E15INSTRUCCIONES DE OPERACIONCOMO SOSTENER EL RECORTADORAntes de operar esta unidad, párese en posición deoperación (Fig. 22). Verifique lo siguiente:
E16INSTRUCCIONES DE OPERACIONFig. 24RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda lavegetación de alrededor de los árboles, poste
E17NOTA: Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especiales. Si no está seguro acercade estos proce
7RULES FOR SAFE OPERATIONAPPLICATIONSAs a trimmer: • Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.As a brushcu
E18INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 31Fig. 33Fig. 34Fig. 35Fig. 30Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea Spli
E19INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 36Palanca delobturadorTornilloTornilloINSTALACIÓN DE UN CARRETEPREBOBINADO 1. Sostenga la bobina ex
E20INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 41Silenciador - Lado Frontal Silenciador - Lado PosteriorPernosJunta deescape ParachispasFig. 42Sil
E21INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONAJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / fi
E22INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONLIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior dela unidad. No use detergentes fuertes. L
E23RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte
E24Tipo de motor... Enfriado po
E25Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD SOUTHWE
E26PARTS LISTItem Part No. Description1 753-1192 Carburetor/Air Cleaner Cover Assembly(includes 2 & 39)2 791-180350 Air Cleaner Filter3 791-18035
E27PARTS LISTENGINE PARTS - MODEL 750r2 CYCLE GAS TRIMMERPPN- 41AD750A034Item Part No. Description1 791-182801 Throttle Housing and TriggerAssembly (i
8ASSEMBLY INSTRUCTIONSOn some units, the J-handle may be pre-installed. In thiscase you must loosen screws and adjust the handle to fitthe operator. G
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquiergarantía implícita de comercio o conveniencia para unpropósito p
9Install the cutting attachment shield when usingthe unit as a grass trimmerInstall the cutting attachment shield on the shield mountby inserting the
Comentarios a estos manuales