Ryobi 767rj Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Máquinas De Jardín Ryobi 767rj. Ryobi 767rj User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
767rj
2-Cycle Gas Trimmer
OPERATOR’S MANUAL
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or
1-800-668-1238 in CANADA
www.RyobiOutdoor.com
IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - OPERATOR’S MANUAL

767rj2-Cycle Gas TrimmerOPERATOR’S MANUALFOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADAwww.RyobiOutdoor.comIMPORTANT MANUAL DO

Pagina 2 - CONTENTS OF CARTON

10Start/On (I)Stop/Off (O)STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSSTARTING INSTRUCTIONSWARNING:Operate this unit only in a well- ventilatedoutdoor area. Carbon

Pagina 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

11NOTE: Do not rest the Bump Head™ on the groundwhile the unit is running.Some line breakage will occur from:• Entanglement with foreign matter• Norma

Pagina 4

12LINE INSTALLATION FOR THE SPEEDSPOOL®Always use a Genuine Factory Parts™ 0.080 inch (2.03mm) replacement line. Lines other than those specifiedmay m

Pagina 5

13Line Locking HoleTrimming LineLine Loading HoleEyelet5. Insert the line into the locking hole (Fig. 15). Do notpush the line more than 1/2 inch (12.

Pagina 6

144. Hold the inner reel in place and install the bumpknob, spring and foam seal. Press down and turn thebump knob clockwise. Grasp the ends and pullf

Pagina 7

153. Wash the filter in detergent and water (Fig. 26). Rinsethe filter thoroughly. Squeeze out excess water. Allowit to dry completely.4. Apply enough

Pagina 8 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

16SPARK ARRESTOR MAINTENANCE1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removingthe Air Filter/Muffler Cover.2. Locate muffler front and the two (2)

Pagina 9 - OIL AND FUEL INFORMATION

17Check Fuel MixtureOld and/or improperly mixed fuel is usually the reasonfor improper unit performance. Drain and refill the tankwith fresh, properly

Pagina 10 - STOPPING INSTRUCTIONS

18MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS2-Cycle Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147543Spark P

Pagina 11 - OPERATING INSTRUCTIONS

19If further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean

Pagina 12 - MAINTENANCE SCHEDULE

THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a g

Pagina 14 - CLEANING THE SPEEDSPOOL

21EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to expl

Pagina 15 - REPLACEMENT PARTS

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S.OR 1-800-668-1238 IN CANADAO

Pagina 16 - SPARK ARRESTOR MAINTENANCE

767rjDésherbeuse à gaz à 2-tempsSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADAwww.RyobiOutdoor.c

Pagina 17 - REPLACING THE SPARK PLUG

F2TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produit dequalité. Cet outil mécanique de plein air moderne estconçu pour vous ren

Pagina 18 - TRANSPORTING

F3NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, duMaine, de l'Or

Pagina 19 - TROUBLESHOOTING

F4CONSIGNES DE SÉCURITÉ• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin.

Pagina 20

F5CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Cet appareil est muni d'un embrayage. L'accessoirede coupe reste stationnaire lorsque le moteur est auralenti. Si c

Pagina 21

F6CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLE SIGNIFICATION• SYMBOLE ALERTE DESÉCURITÉIndique un danger, un avertissementou une mise en garde. Ce symbolepeut être co

Pagina 22 - Cleveland, OH 44136-0019

F7CONSIGNES DE SÉCURITÉFAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREILAPPLICATIONSComme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Coupe de b

Pagina 23 - MANUEL DE L'UTILISATEUR

3NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.Forest Land and the state of California (P

Pagina 24 - CONTENU DE L'EMBALLAGE

F8INSTALLATION DU PROTECTEURD'ACCESSOIRE DE COUPESuivez les instructions suivantes si le protecteurd'accessoire de coupe n'est pas inst

Pagina 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

F9INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANTMÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c&apo

Pagina 26

F10INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTFig. 7Fig. 8Fig. 9INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE.AVERTISSEMENT : faites uniquement marcherl'appareil dans un lieu

Pagina 27

F11MODE D'EMPLOIREMARQUE : Ne posez pas la tête de butée sur le sollorsque l’appareil est en marche.Le fil peut se briser dans les cas suivants :

Pagina 28

F12ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : certaines procédures d'entretiennécessitent des compétences ou des outilsparticuliers. Si vous n'êtes

Pagina 29

F13ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 143. Tirez le vieux fil des trous de chargement et deblocage du fil (Fig. 14 et 15).4. Insérez un morceau de fil dans

Pagina 30 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

F14ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 204. Maintenez le moulinet intérieur et installez le boutonde butée, le ressort, et le joint en mousse enpoussant le b

Pagina 31 - RAPPORT DE MÉLANGE O - 40:1

F15ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFil de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181472Cartouche de fil de remplacement . . . . . . . . .

Pagina 32

F16ENTRETIEN ET RÉPARATIONSRéinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux1. Placez le filtre à air/couvercle du silencieux surl'endos du

Pagina 33 - MODE D'EMPLOI

F17ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 34REMARQUE : l'accessoire de coupe ne devrait pastourner lorsque le moteur est au ralenti.3. S'il tourne, dé

Pagina 34 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

4READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the unit.• Do not operate thi

Pagina 35

F18ENTRETIEN ET RÉPARATIONSTRANSPORT• Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport.•Videz tout le

Pagina 36

F19DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Char

Pagina 37

F20CARACTÉRISTIQUESType de moteur...

Pagina 38

F21REMARQUES

Pagina 39

F22REMARQUES

Pagina 40

F23Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e

Pagina 41 - DÉPANNAGE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1

Pagina 42 - CARACTÉRISTIQUES

Recortador de 2 ciclos a GasolinaSI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADAwww.RyobiOutdoor.comESTE MANUAL ES

Pagina 43 - REMARQUES

E2MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores está diseñadapara brindarle muchas horas

Pagina 44

E3NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon yWashington. Toda la tierra forestal de EE

Pagina 45 - Garantie du fabricant

5• Do not overreach. Always keep proper footing andbalance.• Always hold the unit with both hands when operating.Keep a firm grip on both handles or g

Pagina 46

E4• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozcabien los co

Pagina 47 - MANUAL DEL OPERADOR

E5• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóqueseen posición de inicio siempre que tire de la cuerda dearranque. El operador y la unidad deben e

Pagina 48 - CONTENIDO DE LA CAJA

E6NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURASIMBOLO SIGNIFICADO• SIMBOLO DE ALERTA DESEGURIDADIIndica peligro, advertencia oprecaución. Puede ser utilizado junt

Pagina 49 - ¡ADVERTENCIA!

E7NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURAAPLICACIONESComo recortadora:•Corte de césped y hierbas delgadas.• Recorte de bordes.• Recorte decorativo alrededor

Pagina 50 - DURANTE LA OPERACION

E8INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J1. Coloque la manija en J entre la abrazadera superiory la abrazadera media (Fig. 1).

Pagina 51 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

E9INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLENOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible deacuerdo con los reglamentos federales, estatalesy lo

Pagina 52

Fig. 7Fig. 8Fig. 9E10INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un áreaexterior bien ventilada. Los gases de escape demon

Pagina 53 - CONOZCA SU UNIDAD

E11INSTRUCCIONES DE OPERACIONNOTA: No apoye la perilla percuisva sobre el suelomientras la unidad esté en funcionamiento.La línea puede cortarse por:•

Pagina 54 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

E12NOTA: Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especiales. Si no está seguro acercade estos proce

Pagina 55 - ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

E13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 14Fig. 16Fig. 155. Inserte la línea en el orificio de cierre (Fig. 14). Noempuje la línea más de 1/

Pagina 56

6SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this produc

Pagina 57 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

E14INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 202. Saque el carrete interior viejo con la línea existentefuera de la bobina exterior. 3. Inserte

Pagina 58 - PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

E15INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONPIEZAS DE REPUESTO PARA EL SPEEDSPOOL®Línea de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 59

E16INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 29Silenciador - Lado Frontal Silenciador - Lado PosteriorPernosJunta deescape ParachispasFig. 30Sil

Pagina 60 - LIMPIEZA DEL SPEEDSPOOL®

E17INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONAJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / fi

Pagina 61

E18INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTOAceite de 2 ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147543B

Pagina 62 - MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS

E19RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte

Pagina 63 - AJUSTE DEL CARBURADOR

E20ESPECIFICACIONESTipo de motor...

Pagina 66 - ESPECIFICACIONES

E23Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MT

Pagina 67

7RULES FOR SAFE OPERATIONAPPLICATIONSAs a trimmer: • Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc. Cutting At

Pagina 68

E24PARTS LISTENGINE PARTS - MODEL 767rJPPN- 41ED76JG034ItemPart No. Description1 753-1192 Carburetor/Air Cleaner Cover Assembly(includes 2 & 36)2

Pagina 69

E25PARTS LISTBOOM & TRIMMER PARTS - MODEL 767rPPN- 41ED76JG034154232324252622282732293134ItemPart No. Description1 791-182808 Throttle Housing and

Pagina 70 - ENGINE PARTS - MODEL 767rJ

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.PARA FORMULAR PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345

Pagina 71 - PARTS LIST

8ASSEMBLY INSTRUCTIONSINSTALLING THE CUTTING ATTACHMENT SHIELDUse the following instructions if the cutting attachmentshield on your unit is not insta

Pagina 72

9OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.CAUTION: For proper engine operati

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios