Ryobi RY34000 Manual del operador Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual del operador para Cortadoras De Césped Ryobi RY34000. Ryobi RY34000 Operator`s manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 42
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
30cc 4-CYCLE POWER HEAD
BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30 cc
CABEZAL MOTOR DE CUATRO TIEMPOS
30 cc
RY34000
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Indice de contenidos

Pagina 1 - 30cc 4-CYCLE POWER HEAD

Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement en

Pagina 2

8 — EnglishADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANTSee Figure 4.Engine lubricant has a major influence on engine perfor-mance and service life. This u

Pagina 3

9 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.WARNING:Al

Pagina 4 - INTRODUCTION

10 — EnglishMAINTENANCESPARK PLUG REPLACEMENTThis engine uses a Champion RY4C spark plug with .025 in. elec-trode gap. Use an exact replacement and re

Pagina 5 - GENERAL SAFETY RULES

11 — EnglishTROUBLESHOOTINGIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine wi

Pagina 6 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishWARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI®

Pagina 7 - CAUTION:

13 — EnglishWARRANTYTHE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS

Pagina 8 - ASSEMBLY

14 — EnglishEMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LISTEmissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Ever

Pagina 9

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions peut

Pagina 10 - OPERATION

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES Inspecter l’outil avant chaque utili

Pagina 11 - MAINTENANCE

5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour

Pagina 12

iiFig. 1A - Coupler (coupleur, acoplador)B - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado)C - Trigger lock out (gâchette avec verrou, gati

Pagina 13 - TROUBLESHOOTING

6 — FrançaisFICHE TECHNIQUEPoids - (sans carburant) ...

Pagina 14 - WARRANTY

7 — Français NOTE : Si le bouton ne s’engage pas complètement dans le trou de positionnement, les tubes ne sont pas solide-ment maintenus l’un dans l

Pagina 15

8 — FrançaisAVERTISSEMENT :Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi des

Pagina 16 - CALL US FIRST

9 — Françaistionnement correct de l’outil. L’emplacement du pare-étincelles diffère suivant le modèle. Contacter le concessionnaire le plus proche pou

Pagina 17 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 — FrançaisENTRETIENCHANGER LE LUBRIFIANT À MOTEURVoir la figure 12.Pour obtenir un rendement optimal, changer le lubrifiant à moteur toutes les 25

Pagina 18

11 — FrançaisDÉPANNAGESI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTI

Pagina 19 - SYMBOLES

12 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est

Pagina 20 - ASSEMBLAGE

13 — FrançaisGARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER

Pagina 21 - UTILISATION

14 — FrançaisGARANTIEPROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIESPièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Re

Pagina 22

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas puede ca

Pagina 23 - ENTRETIEN

iiiA - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío)AFig. 7A - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apag

Pagina 24

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA RECORTADORA Inspeccione el producto cada vez antes usarlo

Pagina 25 - DÉPANNAGE

5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado

Pagina 26 - GARANTIE

6 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPeso - (sin combustible) ...

Pagina 27

7 — Español NOTA: Si el botón no brota completamente en el orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están bien asegurados en su lugar.

Pagina 28 - NOUS APPELER D’ABORD

8 — EspañolADVERTENCIA:Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si se utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del cuerpo, el usu

Pagina 29 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 — Españoltrate. Comuníquese con el establecimiento de servicio más cercano para confirmar la ubicación del parachispas para su modelo específico. AJ

Pagina 30

10 — EspañolMANTENIMIENTOCAMBIO DEL LUBRICANTE PARA MOTORVea la figura 12.Para lograr un desempeño óptimo, el lubricante para motor debe cambiarse cad

Pagina 31 - SÍMBOLOS

11 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PRE

Pagina 32 - CARACTERÍSTICAS

12 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p

Pagina 33 - FUNCIONAMIENTO

13 — EspañolGARANTÍALA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMP

Pagina 34

2 Introduction ...

Pagina 35 - MANTENIMIENTO

14 — EspañolGARANTÍAPROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS Piezas para el Inspeccionar cada vez Lim

Pagina 36

15NOTES / NOTAS

Pagina 37 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

987000-8418-18-10 (REV:03)WARNING:The engine exhaust from this prod-uct contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth def

Pagina 38 - GARANTÍA

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and

Pagina 39

4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESSPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place an

Pagina 40 - LLÁMENOS PRIMERO

5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod

Pagina 41 - NOTES / NOTAS

6 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWeight - (without fuel) ......

Pagina 42

7 — English NOTE: If the button does not release completely in the positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate from side

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios